Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

Furless Seal

С Днем Рождения, Бездомный

Представь, чиркнув спичкой, тот вечер в пещере,
используй, чтоб холод почувствовать, щели
в полу, чтоб почувствовать голод - посуду,
а что до пустыни - пустыня повсюду.

Представь, чиркнув спичкой, ту полночь в пещере,
огонь, очертанья животных, вещей ли,
и - складкам смешать дав лицо с полотенцем -
Марию, Иосифа, сверток с Младенцем.

Представь трех царей, караванов движенье
к пещере, верней трех лучей приближенье
к звезде, скрип поклажи, бренчание ботал
(Младенец покамест не заработал

на колокол с эхом в густеющей сини).
Представь, что Господь в Человеческом Сыне
впервые Себя узнает на огромном
впотьмах расстояньи: бездомный в бездомном.

(Бродский, конечно).

Спасибо, что спас меня руками своих ангелов. И с Днюхой Тебя. 
Gypsy

Айм бэк

Это я, мои хорошие. Возвращаюсь. У вас потрясающее терпение.

Сначала - как я встретил новый год. Успеть отчитаться, пока следующий не наступил.

Новый 2009 год я отпраздновал в Исане (северо-восток Таиланда), в любимой до невозможности деревне Латбуакхао города Сикхиу провинции Накхонратчасима. Приезжая туда, мы с Манотом попадаем обычно на похороны кого-нибудь из его многочисленных родственников, но на этот раз все было совсем по-другому – деревня гуляла не похороны, а поминки, причем поминала не кого-то там, а манотова отца. Для удобства гостей мероприятие было совмещено с Новым годом.

В Латбуакхао и на похоронах-то особо не скорбят, а поминки – это, извините, праздник с танцами. Отец Манота два года как умер, отметить это дело раньше никак не получалось. Урна с прахом все время стояла в серванте у родственников второй жены (отец ушел от мамы Манота к другой женщине 25 лет тому назад. Идти было недалеко, другая женщина жила через дорогу).

Виновник торжества - на подносе.



Поднос в руках у родственника той самой женщины, которая через дорогу. Хотя, я не уверен, если честно. И имени не помню, вот же стыд какой. Кстати - очень культурный и отзывчивый молодой человек. Утром первого дня нового года содержимое урны замуруют в храмовую стену, но это будет завтра, а сегодня пир на весь мир и дискотека.

Пьянка, кстати, грандиозная, даром что фотки получились скромные, но да с меня какой спрос. Шутка ли – надо укормить и упоить всех, кто придет помянуть покойного. А придет вся деревня. Перед домом, где живет мама Манота, расчистили огромную площадку для банкета и танцев, поставили сцену, колонки, натянули гирлянды и установили огромный навес. Вынесли переднюю стену дома, напосередь двора выкатили баки, наполненные кубометрами одуряюще прекрасной еды, выставили несчетные декалитры тайского рома «Хонтхонг», выписали певичек из райцентра. Деревня Латбуакхао к поминкам приготовилась.



Сельская молодежь засветло расположилась на заднем дворе



и с наступлением быстрых тропических сумерек достигла нужной кондиции.



Будущее Исана



тает в туманной дымке.



Когда начались танцы, и пьянка вошла в кульминационную фазу, я как раз переходил от одного стола к другому... и простите, мне было не до фотографирования. Народные гуляния закончились в десять часов вечера. Новый год деревня Латбуакхао не осилила – ушла спать. Я тоже упал без чувств еще до новогодней полуночи и продрых все на свете... Впрочем, выспаться мне не дали - в 4 часа утра пришли монахи и начали читать заупокойный канон. Громко, нараспев, в микрофон, через колонки и динамики, установленные на сцене...

Домик, где меня накануне уложили спать, стоял у самой сцены, в пяти метрах от колонок. Внутри домика, под сводами матерчатого полога было темно, как в склепе, спал я мертвецки пьян, поэтому, когда по моей отягощенной винными парами голове ударил молот буддийской молитвы, я даже кричать не смог – настолько ясным было осознание того, что я умер и попал черт знает куда. Не в рай точно.

Санскрит – воистину язык богов, его звуки способны раздавить и размазать человека, что червя дрожащего. Проверено опытным путем на людях, находящихся в состоянии жестокого похмелья, в предрассветную пору холодным утром 1 января.

Закончив службу и получив подношения, монахи еще затемно удалились. С первыми лучами солнца потихоньку подтянулись родственники и знакомые, все неспешно позавтракали и отправились в храм на последнюю церемонию.

За три с лишним года этот храм стал мне родным до боли. Приехав в деревню и не посетив кремацию какого-нибудь родственника (по чистой случайности умершего накануне), Манот обидел бы свою родню. Мне приходится идти следом, потому что все идут, да и не дурак я сидеть один дома, когда в храме наливают холодное пиво «Чанг».

На первых похоронах в ноябре 2005 года, когда я познакомился с тетушкой Ват, на меня смотрели, как на снеговика, а сегодня жители деревни хранят мои фотографии в семейных альбомах.

Вокруг деревенского храма в Латбуакхао нет готовой стены, поэтому замуровать в нее чей-либо прах не так-то просто. Родственникам приходится самостоятельно отстраивать небольшой участок ограды:



Таких фрагментов по периметру храмовой территории немало, но до полноценной стены еще далеко. Со временем периметр, конечно, замкнется.

Снова пришли монахи. При виде местного духовенства у меня внутри все сжалось, но в этот раз обошлось без микрофонов. Молились недолго, легко и оптимистично. Много шутили: прохладное солнечное утро нового года - оно в радость и клиру, и миру.



В завершение фотоотчета – дети деревни Латбуакхао. Для общего позитива.



Дети везде и все время. Их много, их видишь, но не слышишь. Они не надоедают, не кричат, не перебивают взрослых, играют сами с собой, безоговорочно слушаются родителей.



Говорите, таких детей не бывает? Я вас умоляю. Беда в том, что пожив в Таиланде, забываешь, что дети бывают какие-то другие.


Furless Seal

В некитайской прессе я этого еще не видел

Сегодняшняя "Бэйцзин циннянь бао" выдала: в Китае, возможно, будет зарегистрирована новая торговая марка детских подгузников - "Буши".

Пикантность ситуации заключается в том, что иероглифы, которыми исполнена торговая марка, совпадают с теми, что используются в современном китайском языке для передачи имени президента США Буша.

А еще большая пикантность - в том, что чтение слова "Буши" даже тонами почти созвучно второй части слова "подгузник" по-китайски - "няо-буши".

От комментариев китайской версии ответа на вопрос "ну и где Бушу самое место" воздержусь :)

Апдэйтед (7 февраля): вот уже на русском эта новость появилась.